Prevod od "sinto a necessidade" do Srpski

Prevodi:

osećam potrebu

Kako koristiti "sinto a necessidade" u rečenicama:

Mas o tempo todo sinto a necessidade de destruir isso... de acabar com tudo... de voltar... ao conforto de ser insensível outra vez.
i da budem smirena u vezi s tim, ali sve vreme imam oseæaj da treba to da uništim, da prekinem... da se vratim u utehu, da sam opet niko.
Mas, você sabe, Eu sinto a necessidade para matar alguém aqui.
Nego znaš šta, oseæam potrebu ubiti nekog ovde.
Mas eu sinto a necessidade de magoar alguém.
... -Ali ja kiptim od želje da nekog povredim.
Sempre que te vejo, sinto a necessidade de te falar.
Svaki put kada te vidim u hodniku imam želju da prièam sa tobom.
Contudo, sinto a necessidade de te lembrar que isto é uma peça não um filme! E vai precisar de alguma projeção
Imam potrebu da te podsetim da je ovo predstava, a ne film i da nam treba malo unesivanja.
Mas não sinto a necessidade de deixar um rastro por trás de mim, exceto um peido, às vezes.
Ne osjeæam potrebu ostaviti trag za sobom osim prdnuti ponekad.
Só não sinto a necessidade de fazer você se sentir melhor te perdoando.
Više nikada necemo raditi zajedno? Samo ne želim da se osecaš bolje ako ti oprostim.
De vez em quando eu sinto a necessidade de reencenar certas cenas importantes de "Purple Rain", sabe, para cativar a audiência.
Tu i tamo volim rekreirati odreðene kljuène scene iz Purpurne kiše za zatoèene gledatelje.
Suponho, que sinto a necessidade de um pouco de ternura, algumas vezes.
Mislim da vapim za malo nežnosti ponekad.
Eu sinto a necessidade de me conectar com alguém.
Osjeæam potrebu da se povežem sa nekim.
Honestamente, eu não sinto a necessidade de convencê-lo de qualquer coisa, mas vou dizer pra você que se você está esperando que eu tropece, as coisas vão ficar muito - frustantes para você.
Iskreno ne oseæam potrebu da vas ubeðujem u išta, ali rekao bih da èekate na moju grešku, onda æe vam to znatno otežati stvar.
Se um relacionamento parece... mais do que casual, eu sinto a necessidade de avaliar os problemas em potencial, probabilidades de sucesso e fracasso, ou...
Ako je veza više od usputne, mislim da treba razmotriti moguæe probleme. Moguænosti uspeha i neuspeha ili...
Toda minha vida eu procurei um significado no cosmos e este foco-- me deu uma boa idéia do que é, mas eu só... agora, e-eu sinto a necessidade de explorar o universo de uma mente simples
Ceo život tražim smisao u svemiru, i to mi je odgovaralo, ali... sada, oseæam potrebu da istražim svemir uma.
Mas pessoalmente não sinto a necessidade que o nosso membro mais recente se candidate para ser o meu porta-voz.
Ali, uh, ja lièno ne vidim potrebu da imam malðeg delegata kao mog portparola.
Mas realmente não sinto a necessidade de ensaiar.
Naravno da æu doæi. Ali, u stvarnosti ne oseæam potrebu za vežbanjem.
E sinto a necessidade de falar e falar...
Èini mi se da moram prièati i prièati...
Sinto a necessidade de escrever tudo enquanto ainda está fresco na memória.
Ti si jebeni licemer! -Adame! Èekaj malo!
Já não sinto a necessidade de ser apanhada por alguém.
Ne oseèam potrebu da me neko uhvati.
É que sinto a necessidade de gravar tudo.
Imam potrebu da snimam skoro sve.
Não sinto a necessidade de dignificar as observações do sr. Sullivan, exceto para dizer que o apelido ao que ele se refere é um termo carinhoso dado a mim por meus colegas de trabalho por amizade e respeito.
Ne osjeæam potrebu da se obazirem na primjedbe g. Sullivana osim da kažem da sam nadimak na koji se on poziva dobio od mojih kolega na bazi prijateljstva i poštovanja.
Bem, você sabe, a minha grande preocupação é que... cada vez que vejo uma câmera, Eu meio que, você sabe, eu sinto a necessidade de atuar.
Moj veliki problem je što svaki put kad vidim kameru, oseæam da moram da glumim.
Certamente foram apenas alguns meses mas sinto que... tenho tantas coisas, tantas frases... que sinto a necessidade de dizer pra você.
Prošlo je samo nekoliko meseci, a kao da te poznajem... Toliko toga oseæam da bi trebalo da ti kažem.
E não sinto a necessidade de mudar na contagem de nós, ok?
I ne oseæajte da treba da se menjate zbog nas, u redu?
Não sinto a necessidade de jogar na sua cara.
Nemam potrebu da te kinjim zbog toga.
Vou a um jantar hoje à noite com Diana e os pais dela, Sinto a necessidade de um pouco de... fortificação.
Kasnije me čeka večera sa Dajanom i njenim roditeljima, i mislim da mi treba malo... utvrđivanje gradiva.
Mas sinto a necessidade de falar por essa cidade que amo com todo o meu coração.
Ali sam osetio potrebu da prièam za ovaj grad kojim volim svim srcem.
"Às vezes, sinto a necessidade de machucar a mim ou alguém".
Ponekad moram da povredim sebe ili nekog drugog.
Quando ele está quieto... Sinto a necessidade de deixá-lo acordado.
Kada zanemi, ja... želim da ga budim.
Em momentos de grande realização como esse, eu sinto a necessidade de comemorar.
U trenucima velikih postignuæa poput ovoga, osjeæam potrebu za slavljem.
Ainda assim, sinto a necessidade de matar por Snart.
Ипак, и даље осећам потребу да убије некога за снарт.
Bem, quando alguém perde sua mãe... Sinto a necessidade de entrar nesse vazio.
Pa, kada neko izgubi majku, osecam potrebu da ispunim tu prazninu.
"Mal posso esperar para vê-los correr pela primeira vez em Daytona mês que vem, porque sinto a necessidade de velocidade."
"Ne mogu da dočekam da ih vidim kako se trkaju po prvi put u Dejtoni sledećeg meseca, jer osećam potrebu za brzinom."
3.1810460090637s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?